The Moonspeaker:
Where Some Ideas Are Stranger Than Others...
SAPPHO FRAGMENTS: εἰς Ἦρα
Level One:
Level Two:
Level Three:
Translation:
Πλάσιον δη μ[
ἐγώ, μοῦ - I; 1, f.
ἐγώ, μοῦ - I; 1, f.
πλάσια, πλάσιον, πλάσιος - near, close, Attic πλήσια; M, adj.
ἐγώ, μοῦ - I; 1, f.
πλάσια, πλάσιον, πλάσιος - near, close, Attic πλήσια; M, adj.
δή - in truth, indeed; part.
(Come) close (to) me indeed
Πότνι᾽ Ἦρα σὰ χ[άρις
ἠ πότνια, πὀτνιας - queen, lady; 1, f. ἠ Ἥρα, Ἥρας - Hera; 1, f. ἠ χάρις, χάριτας - grace; 1, f.
ἠ πότνια, πὀτνιας - queen, lady; 1, f. ἠ Ἥρα, Ἥρας - Hera; 1, f. ἠ χάρις, χάριτας - grace; 1, f.
σή, σόν, σός - 2nd pers. poss. adj.
ἠ πότνια, πὀτνιας - queen, lady; 1, f. ἠ Ἥρα, Ἥρας - Hera; 1, f. ἠ χάρις, χάριτας - grace; 1, f.
σή, σόν, σός - 2nd pers. poss. adj.
Queen Hera, your grace
τὰν ἀράταν Ἀτ[ρέιδαι κλὴ]
αἰ Ἀτρέιδαι, Ἀτρέιδων - sons of Atreus; 1, m.
αἰ Ἀτρέιδαι, Ἀτρέιδων - sons of Atreus; 1, m.
ἀρητή, ἀρήτον, ἀρήτος - prayed for, desirable; M, adj. κλέα, κλέον, κλέος - famous; M, adj.
αἰ Ἀτρέιδαι, Ἀτρέιδων - sons of Atreus; 1, m.
ἀρητή, ἀρήτον, ἀρήτος - prayed for, desirable; M, adj. κλέα, κλέον, κλέος - famous; M, adj.
the prayed for (blessing of) the (two) Atreides,
τοι βασίληες·
ὀ βασίλευς, βασίλεως - king; 3, m.
ὀ βασίλευς, βασίλεως - king; 3, m.
ὀ βασίλευς, βασίλεως - king; 3, m.
famous kings;
5.
ἐκτελέσσαντες μ[εγάλα
ἐκτελέω - to bring to completion, finish; v.
ἐκτελέω - to bring to completion, finish; v.
μεγάλη, μέγα, μέγας - big, great; M, adj.
ἐκτελέω - to bring to completion, finish; v.
μεγάλη, μέγα, μέγας - big, great; M, adj.
(They) completed great
πρῶτα μὲν περι . [
πρῶτη, πρῶτον, πρῶτος - first; M, adj.
πρῶτη, πρῶτον, πρῶτος - first; M, adj.
μέν - indeed; part. περί - around; prep.
firsts, then concerning...
τυίδ᾽ ἀπορμάθεν[τες
ἀπορμάω - to start out, Attic ἀφορμάω; v.
ἀπορμάω - to start out, Attic ἀφορμάω; v.
ἀπορμάω - to start out, Attic ἀφορμάω; v.
τυίδε - hither; adv.
starting out for here
οὐκ ἐδύναντο
δὐναμαι - to be able; t.v.
δὐναμαι - to be able; t.v.
δὐναμαι - to be able; t.v.
οὐκ - not; conj.
they could not
πρὶν σὲ καὶ Δί᾽ ἀντ[ι
ὁ Ζεῦς, Δίος - Zeus; 2, m. συ, σοῦ - you; M, n.
ὁ Ζεῦς, Δίος - Zeus; 2, m. συ, σοῦ - you; M, n.
ὁ Ζεῦς, Δίος - Zeus; 2, m. συ, σοῦ - you; M, n.
πρίν - before; adv. καί - and, also; conj. ἀντί - against, opposing, in front of; prep.
before both you and Zeus against
10.
καὶ θυώνας ἰμε[
ἠ θυώνα, θυώνας- sacrificial portion, title of Semele; 1, f.
ἡ/ὁ στρουθός, στρουθοῦ - sparrow; 1/2, c. ἡ γᾶ, γᾶς - earth; 1, f.
ὠκύς, ὠκεῖα, ὠκέα - swift, fleet; M, adj. μέλαινα, μέλαν, μέλας - dark; M, adj.
ἡ/ὁ στρουθός, στρουθοῦ - sparrow; 1/2, c. ἡ γᾶ, γᾶς - earth; 1, f.
ὠκύς, ὠκεῖα, ὠκέα - swift, fleet; M, adj. μέλαινα, μέλαν, μέλας - dark; M, adj.
καί - and, also; conj.
Semele's child...
νῦν δὲ κ[
δέ - and; conj. νῦν - now; adv.
and now...
κὰτ τὸ παλ[
παλαία, παλαίον, παλαίος - old, of old; M, adj.
κατά - down, according to; prep.
παλαία, παλαίον, παλαίος - old, of old; M, adj.
κατά, κάτ - down, according to; prep.
according to the old...
ἄγνα καὶ κα[λα
ἀγνή, ἀγνόν, ἀγνός - holy, pure; M, adj. κάλα, κάλον, κάλος - beautiful; M, adj.
ἐξικνέομαι - to reach, arrive at; t.v.
ἀγνή, ἀγνόν, ἀγνός - holy, pure; M, adj. κάλα, κάλον, κάλος - beautiful; M, adj.
καί - and, also; conj.
(a) holy and beautiful
π]αρθ[εν(ον)
ἠ παρθένος - maiden, virgin; 2, f.
ἠ παρθένος - maiden, virgin; 2, f.
ἠ παρθένος - maiden, virgin; 2, f.
maiden...
15.
ἀ]μφι . [
ἀμφί - around, on both sides; prep.
on both sides...
[Line missing.]
[Line missing.]
[Line missing.]
[Line missing.]
. [ . ] . νιλ[
...
ἔμμενα[ι
εἰμι - to be; i.v.
εἰμι - to be; i.v.
εἰμι - to be; i.v.
to be...
20.
[ ]ρ᾽ ἀπίκε[σθαι
ἀπικνέομαι - to arrive at, reach; i.v.
ἀπικνέομαι - to arrive at, reach; i.v.
ἀπικνέομαι - to arrive at, reach; i.v.
to have arrived...
- Proposed reconstruction, following Anne Carson.
- Proposed reconstruction.
- Proposed reconstruction.
|
|